Jump to content

русский язык


Drannzer
 Share

Recommended Posts

  • 2 weeks later...
On 12/1/2019 at 6:33 AM, DarkBee1 said:

В настройках игры есть бета версия русского языка

Только перевод не завершён. Вот здесь я предлагал разработчикам свою помощь, но, по-видимому, это им не интересно. Может, поддержите?

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

12 hours ago, ReyZgeN said:

Только перевод не завершён. Вот здесь я предлагал разработчикам свою помощь, но, по-видимому, это им не интересно. Может, поддержите?

Разрабы в дискорде отвечали про языковую поддержку. Проблема не в том что бы сделать перевод как таковой, а в том что им нужен человек в штате или хотя бы на аутсорсе который будет заниматься поддержкой конкретного языка в игре, так что бы с ним можно было заключить договор о не разглашении, качестве, сроках и так далее. Просто вставить текст кем то переведенный не понимая его смысл они не могут потому что если там будут, например, "призывы к насилию или оскорбления на сексуальной почве" то у них будут в серьезные проблемы. В общем, видимо, пока никого не нашли они для этого, вот перевод и стоит на месте.

Link to comment
Share on other sites

10 hours ago, ReyZgeN said:

Если не трудно, можете дать ссылку на этот ответ?

Год уже прошел, сейчас не найду точно. Я и не помню дословно что говорили и кто, только примерный смысл, причем обсуждали не перевод на русский, а какой-то другой язык. Если так интересно можете сами пойти спросить, может концепция эта уже поменялась.

Link to comment
Share on other sites

  • 1 month later...

Терзают меня смутные сомнения, мой друг Горацио (цы)

Кроме данной концепции (о "фильтровании" перевода) - ещё технический аспект, конкретно русской локализации (смещения, сползания и прочее, связанное с несоразмерностью текста), о котором я уже несколько раз за прошедший год писал в тут, на форуме.

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...

Оригинал на самом деле - это французский. В английском достаточно ошибочек заметных (особенно для тех, кто владеет и тем, и другим, по их словам). Я, собственно, никогда русский и не включал. Редко им в играх пользуюсь

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

  • 5 months later...
  • 1 month later...
On 8/5/2020 at 11:08 AM, Kodos said:

Почему на нутаку версии игры нельзя включить русский язык?

Пишите об этом в поддержку Нутаку. Мне так разработчики игры ответили

Link to comment
Share on other sites

  • 2 months later...
  • 4 weeks later...

Печально, что не занимаются переводом (по крайней мере, последние несколько месяцев). Куда написать, чтоб предложить помощь, скажите плз...

Link to comment
Share on other sites

42 minutes ago, andezer said:

Печально, что не занимаются переводом (по крайней мере, последние несколько месяцев). Куда написать, чтоб предложить помощь, скажите плз...

Предлагал им помощь в переводе, вот что мне ответили.

chto.PNG

Link to comment
Share on other sites

  • 4 months later...

Мягко скажем русский перевод просто чудовищен... Как будто какая то деревенщина из 90х переводила. И я имею ввиду не конкретно сам перевод а адаптацию.

I would not like to seem rude, but the Russian translation is simply monstrous... As if some kind of redneck from the 90s translated. And I do not mean specifically the translation itself, but the adaptation

Link to comment
Share on other sites

  • 3 months later...

Некоторые анлийские шутки вообще были заигнорены,  много отсебятины. Как например в  "Своди зайку к доктору", в оригинале сказано что мол жалуется на боль в горле, а раньше охотно заглатывала,  далее сказано что может быть простудила чем то холодным.   В Ру версии про " зарастание одного места",  что с чем связано,  полная отсебятина )).   Это всего лишь 1 из случаев.
Грамотные отсылки на старые мемчики не считаю плохим делом.

Link to comment
Share on other sites

  • 2 months later...
On 2/28/2020 at 11:42 AM, Lazy Lord said:

Оригинал на самом деле - это французский. В английском достаточно ошибочек заметных (особенно для тех, кто владеет и тем, и другим, по их словам). Я, собственно, никогда русский и не включал. Редко им в играх пользуюсь

Жесткий некропостинг, конечно, но судить по количеству ошибок о том, какой язык в игре оригинальный - это, воля ваша, полный нонсенс.

Совсем недавно на форуме кинкоиды искали добровольца-переводчика на французский для комикс-гарема за жрат за внутриигровую валюту. Это кагбе намекает... ;)

Link to comment
Share on other sites

Возможно, на французский действительно переводят уже переводчики-добровольцы. Я про то, что думают ключевые разработчики на французском. Так что в итоге первая версия выходит на Frenglish.

Так было в игре, где я переводчиком был. Там первый язык Swenglish, разработчики шведы. На шведский, помнится, переводили уже добровольцы.

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

12 hours ago, Lazy Lord said:

Возможно, на французский действительно переводят уже переводчики-добровольцы. Я про то, что думают ключевые разработчики на французском. Так что в итоге первая версия выходит на Frenglish.

Так было в игре, где я переводчиком был. Там первый язык Swenglish, разработчики шведы. На шведский, помнится, переводили уже добровольцы.

Вы, мил человек, не один тут такой, кто игры переводил. ;) Неважно, на каком языке кто думает. Первичен тот язык, на котором написан исходный текст. Остальные переводятся с него.

Ну а текстрайтер может легко оказаться менее грамотным, чем переводчики.

Не исключается, конечно, вариант с текстрайтером-полиглотом, но это шибко сомнительно, особенно в данном случае.

Link to comment
Share on other sites

Please sign in to comment

You will be able to leave a comment after signing in



Sign In Now
 Share

×
×
  • Create New...