Jump to content

Translation pt-br


Link_Elric
 Share

Recommended Posts

  • 1 month later...
  • 2 weeks later...

Challenge Accepted!!!

 

Ace, Do you want to start a translation project with me?  I'll begin to post the missions here.  If you would like to begin translating the Adventure World it would be great!!

 

I m also using some of the French and Spanish translation, so there is some consistency with the names. (Like Begin City is "Primeira Ciudad", so in PT-BR it will be "Primeira Cidade").

 

We'll work out some of these kinds of details as we go along! 

Link to comment
Share on other sites

  • 1 month later...
  • 2 weeks later...
  • 4 weeks later...
On 22/04/2018 at 8:06 PM, Nick Twine1 said:

Challenge Accepted!!!

 

Ace, Do you want to start a translation project with me?  I'll begin to post the missions here.  If you would like to begin translating the Adventure World it would be great!!

 

I m also using some of the French and Spanish translation, so there is some consistency with the names. (Like Begin City is "Primeira Ciudad", so in PT-BR it will be "Primeira Cidade").

 

We'll work out some of these kinds of details as we go along! 

Begin City can be translated as "Cidade Inicial", since "Begin" means "Iniciar/Começar" in PT-BR

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...
  • 5 weeks later...
  • 4 weeks later...

So, any progress??? (Algum progresso??) Se eu puder ajudar em algo eu ajudaria nesse projeto,  eu não digo que sou fluente, mas tenho o costume de ler mangás/manwas/manhuas em inglês e consigo entender quase que 95%, oq ñ entendo o google me responde 😜 e aí fica sussa. Eu sou melhor lendo do que escrevendo em inglês. Também sou BR.

Edited by Bakko
Link to comment
Share on other sites

  • 1 month later...
On 7/4/2018 at 4:04 PM, Matt Erkert said:

Begin City can be translated as "Cidade Inicial", since "Begin" means "Iniciar/Começar" in PT-BR

Você disse tudo... e Dependendo acho que também ficaria legal "Cidade do Inicio" tipo como a cidade que começa tudo pro jogador...

Não sou fluente em inglês, mas intermediario, tenho problemas com conversação e preciso resolver isso com urgência... ajudo com certeza a realizar tradução.

Link to comment
Share on other sites

  • 7 months later...
  • 7 months later...

Please sign in to comment

You will be able to leave a comment after signing in



Sign In Now
 Share

×
×
  • Create New...