Jump to content

Fôtes d’orthographe et autres petits détails


B.I.T.E triumvirat
 Share

Recommended Posts

Il y a 2 heures, Kinkoid a dit :

"Cette" androïde est une faute volontaire de la part de l'écrivain pour mettre une emphase sur le genre de l'androïde.

Mais l'androïde est une copie du héros que l'on incarne, soit un homme, non ? Donc même si l'auteur a voulu accorder le mot "androïde" avec le sexe du héros, ça reste une erreur, non ?

  • Like 2
  • Thanks 1
  • Haha 1
Link to comment
Share on other sites

Il y a 8 heures, giritin a dit :

Pooky pour l'upgrade et obtenir la 3e étoile. Un probleme de traduction pour la dernière phrase?

thumb_3156734trad.jpg

Si tu parles de "venir", c'est une expression qui signifie "avoir un orgasme". Sûrement plus utilisée par les anglophones (I'm comming), c'est parfois aussi utilisé en français.

  • Like 3
  • Haha 1
Link to comment
Share on other sites

Il y a 17 heures, Roccos a dit :

Si tu parles de "venir", c'est une expression qui signifie "avoir un orgasme". Sûrement plus utilisée par les anglophones (I'm comming), c'est parfois aussi utilisé en français.

Je connais l'expression anglophone d'ou ma remarque sur le problème de traduction mais pas son utilisation en français.

Link to comment
Share on other sites

Wow j'en ai remarqué des tonnes de fautes.. Y'en a qui ont été corrigées donc c'est bon mais y'en a qui.. sont toujours là.. Par exemple Kalissa, dans son passage à la 5ème étoile, elle dit : 

"Ahh... Ahhhh... Enfin à notre station.. Il faut sortir.. Non non !! Le train commence repart !!"  

Mmmh ça n'a aucun sens. je veux bien que l'orgasme rende confus mais "Le train commence repart" ça ne veut rien dire. Le train commence à partir, oui, le train repart, aussi mais pas un mix des deux.. 

Link to comment
Share on other sites

Bonjour, je viens juste signaler une faute de frappe dans la biographie de Shadow Astis et de Lénaelle : Pholosophie  au lieu de Philosophie

erreur.png.7036e88d3071f30bbf316d95ca2eb4e2.png

Désolé s'il s'agit d'un jeu de mot que je n'ai pas compris, auquel cas, ne faites pas attention !

Edit : Je rajoute aussi pour Cunegonde Humouriste  au lieu de Humoriste

erreur.png.08f191da480d8e7d871361a9c6c9ad58.png

Merci

Edited by Macchiavel
Link to comment
Share on other sites

Dans les descriptions du nouveau harem, j'ai relevé un certain nombre de fautes ou maladresses. Certaines sont en plusieurs exemplaires (je suppose que c'est un champ reproduit). J'ai aussi remarqué que les lieux de vie tenant sur deux lignes sont mal alignés : à gauche au lieu d'être à droite comme les autres. Certaines filles n'ont pas toutes les informations (les loisirs, la perversion... manquent parfois), mais c'est peut-être intentionnel.

Bien entendu, je ne signale que ce que j'ai pu voir sur les filles de mon harem : tant pis pour celles que je n'ai pas (s'il faut une relecture, il faut me donner les filles :ph34r:).

 

Ce qui est écrit => ce par quoi il faut remplacer

Bunny : carrote => carotte
Red Battler : mise au sport de combat => mise aux sports de combat (ou à un sport de combat) ; art martiaux => arts martiaux
Arcana : elle a dévoué sa vie => elle a consacré sa vie
Pelagie : gauffres => gaufres
Ishtar : Godess => goddess ?
Boku Mi Maï => exhibitionisme => exhibitionnisme
Gwenaelle : pholosophie => philosophie
Kalissa : "Fairy dicks" => "Fairy Dicks"
Hôtesse de l'air : "et lâche tout" => "et lâches tout"
Cunegonde => épinard à la crème => épinards à la crème ; humouriste => humoriste
Bonny : art martiaux => arts martiaux ; sans qu'elle ne l'ait => sans que celle-ci ne l'ait ; stenolagne => sthénolagne
Rabbi : de la race les lapins-garous => de la race des lapins-garous
Leeditt : barone => baronne (erreur sur le nom ? il est écrit Leedlitt Elf Ricewind)
Maika : reine aux milles titres => reine aux mille titres
Salem : [lieu de vie mal aligné]
Clarisse : art martiaux => arts martiaux ; sténolagne => sthénolagne ; asiatiques => Asiatiques ; japonais => Japonais
Edna : [lieu de vie mal aligné]
Fae Marjoa : moniale spaciale => moniale spatiale
Shadow Astis : pholosophie => philosophie
Zoe : [lieu de vie mal aligné]
Robin : exhibitionisme => exhibitionnisme
Rumiko : exhibitionisme => exhibitionnisme
Lenaëlle : pholosophie => philosophie
Levitya : oeunologie => oenologie
Hildr : Vhalala => Valhalla
Captain Haremverse : QG des partouseurs => QG des partouzeurs ; d'un égo => d'un ego
Nuladva => deviendraient fou => deviendraient fous
Norou => créés juste avant leur extinction => créés juste avant l'extinction des Yonagunis ; la fait rechercher => lui fait rechercher ; serve => sert
Laverne du futur : [lieu de vie mal aligné]

  • Like 1
  • Thanks 4
  • Thinking 1
Link to comment
Share on other sites

Il y a 10 heures, muelore a dit :

 Certaines filles n'ont pas toutes les informations (les loisirs, la perversion... manquent parfois), mais c'est peut-être intentionnel.

Il me semble que c'est normal, ça dépend du nombre d'étoiles débloquées de la fille, non?

Link to comment
Share on other sites

Dans la nouvelle quête : 

IROai0.jpg

La deuxième phrase ne veut pas dire quand chose. "Je vais en faire des minuscules qui vont les masser", des minuscules quoi ? Je suis un peu perdu sur qui va masser quoi là...

 

Et quelques images avant j'ai cru voir "surpris" au lieu d'un "surprise", je vérifierai une fois la quête terminée.

  • Like 1
  • Haha 2
Link to comment
Share on other sites

Oxton premier grade quest: "je suis sur que je peux accélérer le trajet".

on parle d'une accélération, c'est sur une vitesse, pas sur une distance, donc c'est incorrect. soit on accélère la vitesse, soit on diminue le temps du trajet, mais dans les deux cas, c'est incorrect.

Link to comment
Share on other sites

Please sign in to comment

You will be able to leave a comment after signing in



Sign In Now
 Share

×
×
  • Create New...