lemourf Posted October 11, 2017 Share Posted October 11, 2017 A l'attention des traducteurs des vignettes des missions : Connaissez vous la différence entre les orcs et les orques ? Link to comment Share on other sites More sharing options...
ienzo Posted October 11, 2017 Share Posted October 11, 2017 je suis pas un traducteur mais tu me donne envie de savoir. Link to comment Share on other sites More sharing options...
lemourf Posted October 11, 2017 Author Share Posted October 11, 2017 Alors pourquoi dans les vignettes de missions c'est écrit orques , alors que ce sont des orcs , il n'y a que moi que ca choque ? '" quête 10 : phoque les orques " Link to comment Share on other sites More sharing options...
Cuierd Posted October 11, 2017 Share Posted October 11, 2017 Le jeu de mot est de qualité. Non parce que phoque.. Orques.. Lol quoi. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Law Posted October 11, 2017 Share Posted October 11, 2017 " Qui s'occupera d'la glace : me ! Qui s'occupera des phoques : You ! " Merci Sarko' pour cette punchline de malade ! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Wolfram Posted October 11, 2017 Share Posted October 11, 2017 (edited) Le mot s’écrit de plusieurs façons orques(en fr)/orcs(en eng)/orks(en orques) sa dépend des univers fantastiques. mais les 3 sont bon Edited October 11, 2017 by Wolfram Link to comment Share on other sites More sharing options...
Flame Posted October 11, 2017 Share Posted October 11, 2017 Il y a 2 heures, lemourf a dit : Alors pourquoi dans les vignettes de missions c'est écrit orques , alors que ce sont des orcs , il n'y a que moi que ca choque ? '" quête 10 : phoque les orques " Ne comprends/vois tu pas le jeu de mot ''phoque'' les ''orques'' ??!!! Link to comment Share on other sites More sharing options...
ceroxon Posted October 11, 2017 Share Posted October 11, 2017 Non parceque les orques (genre "sauvez Willy") mangent les phoques. Ceci dit Orc et Orque sontn tous les deux valable pour parler des Orcs/Orques genre "les petits hommes verts". Link to comment Share on other sites More sharing options...
Goblin King Posted October 11, 2017 Share Posted October 11, 2017 (edited) Et précisons-le, en français, Orque reste Orque, que ce soit un mâle ou une femelle. (avant que ceroxon ne dise orquesse ) De plus, orque, pour parler du cétacé... Le nom le plus juste pour cette espèce, c'est épaulard. Même si "orque" est juste aussi. Personnellement, je fais la distinction. Je n'utilise plus le mot "orque" pour parler du cétacé. Et sur ce... Je quitte ce sujet. Parce que cétacé. Cétacé / C'est assez. (c'était monsieur jeux de mots pourris) Edited October 11, 2017 by Kelenken 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
ceroxon Posted October 11, 2017 Share Posted October 11, 2017 20 minutes ago, Kelenken said: Et précisons-le, en français, Orque reste Orque, que ce soit un mâle ou une femelle. (avant que ceroxon ne dise orquesse ) De plus, orque, pour parler du cétacé... Le nom le plus juste pour cette espèce, c'est épaulard. Même si "orque" est juste aussi. Personnellement, je fais la distinction. Je n'utilise plus le mot "orque" pour parler du cétacé. Et sur ce... Je quitte ce sujet. Parce que cétacé. Hide contents Cétacé / C'est assez. (c'était monsieur jeux de mots pourris) Il me semble avori dit Orcesse. La flemem de reoturner vérifier. de totue façon, si je l'ai dit c'est que c'est vri, même si je l'ai oublié. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Goblin King Posted October 11, 2017 Share Posted October 11, 2017 (edited) Oui tu as dis orcesse. Et c'est une faute. Mais ne le prend pas trop sérieusement. Je le disais surtout sur le ton de la boutade. Edited October 11, 2017 by Kelenken Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Please sign in to comment
You will be able to leave a comment after signing in
Sign In Now