Kinochen Posted July 13, 2017 Share Posted July 13, 2017 Un mot oublié:"pas". Link to comment Share on other sites More sharing options...
Goblin King Posted July 13, 2017 Share Posted July 13, 2017 Tu n'as jamais entendu "t'occupe" tout seul? C'est pourtant une "expression" courante. Je l'a dit souvent moi-même. ("T'occupes, allez viens par ici." où "T'occupes, on va s'arranger.") C'est du langage courant. Le "t'occupes pas" c'est du langage soutenu. 2 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Goblin King Posted July 13, 2017 Share Posted July 13, 2017 Le développeur a l'air d'être belge. Et en Belgique, il y a des mots qui peuvent être synonyme d'un autre. Un que j'ai appris récemment et que j'étais même pas au courant moi-même alors que je suis belge, c'est "Savoir" qui peut être utilisé comme synonyme de "Pouvoir". (exemple "tu sais le savoir en regardant ceci" alors qu'en français de France, ce sera "tu peux le savoir en regardant ceci") Ici le "t'occupes" peut être synonyme de "t'inquiètes". ("s'occuper" est synonyme de "s'inquiéter"). Exemple: T'occupes pas de mes oignons. Qui est globalement "T'inquiètes pas de mes problèmes" Ici, on utilise en plus du langage "courant" (ou une abréviation de phrase pour être plus précis) où l'on enlève le "pas", cela donne "t'occupes". 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Kinochen Posted July 13, 2017 Author Share Posted July 13, 2017 Ah je vois merci pour l'éclaircissement Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Please sign in to comment
You will be able to leave a comment after signing in
Sign In Now