Jump to content

Les sessions de Q&A


Aymi
 Share

Recommended Posts

I just saw that the Q & A sessions (questions & answers or questions answers in vf) were posted on the English part of the forum by JessieChan .

So, what about the vf version for those who do not read English? If you run out of time, can I try to translate these sessions for the community?

To read you

 

Edited by Shidou
  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Il m'aura fallut un moment pour comprendre pourquoi mon offre d'aide à la communauté m'avait valu ce post oO
Ce morceau d'image qui ne correspond à aucune fille lié au harem et il vraiment un spoiler ?

Edit : D'ailleurs je voulais en faire ma signature, mais je ne vois pas comment ajouter de sign sur ce forum ?

Edited by Aymi
Link to comment
Share on other sites

Il y a 1 heure, Aymi a dit :

Il m'aura fallut un moment pour comprendre pourquoi mon offre d'aide à la communauté m'avait valu ce post oO
Ce morceau d'image qui ne correspond à aucune fille lié au harem et il vraiment un spoiler ?

Edit : D'ailleurs je voulais en faire ma signature, mais je ne vois pas comment ajouter de sign sur ce forum ?

Pour la question du spoil, je ne me prononce pas, je suis déjà aller me spoiler en connaissance de cause sur le Wiki du jeu.
Pour ce qui est des signatures, le forum étant récent, il me semble que ce n'est pas (encore) possible :/

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

On l'occurrence, cette image ne trahis rien du scénario. Aucune phrase, aucune indication d'où cela se trouve dans l'aventure et de ce qu'il va se passer. Pour moi, se serait pas du spoil. La seule chose qu'on sait, c'est qu'une fille brune a poil va apparaitre. Mais bon, c'est pas moi qui définit ce qui spoil et ce qui ne spoil pas. :)

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

il y a 12 minutes, Kelenken a dit :

On l'occurrence, cette image ne trahis rien du scénario. Aucune phrase, aucune indication d'où cela se trouve dans l'aventure et de ce qu'il va se passer. Pour moi, se serait pas du spoil. La seule chose qu'on sait, c'est qu'une fille brune a poil va apparaitre. Mais bon, c'est pas moi qui définit ce qui spoil et ce qui ne spoil pas. :)

C'est pas faux, dire qu'une fille brune à poil va apparaître à un moment de l'histoire... Bon je pense qu'on est tous d'accord pour dire que sur un jeu Hentai, y'a de fortes chances que ça arrive xD 

Edited by ParadoxXx
  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

En ce qui me concerne des années de séries en VOST et une expérience toute aussi conséquente dans les jeux vidéos m'ont permis de me débrouiller en anglais, du moins pour le lire, le parler c'est une autre histoire xD 

Mais sinon, traduire un contenu pour qu'il soit accessible à tous, c'est toujours une excellente initiative!

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Je suis d'accord. x) Ce serait une excellente initiative. Si tu as besoin d'un coup de mains pour des traductions, n'hésite pas. Je dirais pas que je suis un crack en anglais mais je me débrouille. ;) (appris la langue au cours de la dernière année écoulé)

Je serais pas la parler a l'oral. Et l'écrire de façon très limité. Mais la lire et la comprendre, pas de soucis.  (merci le vocabulaire 9_9)

J'ai déjà traduis un post du wiki dans le topic du taux de drop des filles.

Edited by Kelenken
  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Please sign in to comment

You will be able to leave a comment after signing in



Sign In Now
 Share

×
×
  • Create New...